Waandishi wengi wanakubaliana kwamba
kuna njia nne zitumikazo katika tafsiri:
Wataalamu wengi wanakubaliana kwamba
kuna aina nyingi za tafsiri kama zilivyo matini nyingi za tafsiri. Kuna mbinu
nyingi za tafsiri kama zinavyobainishwa na wataalam mbalimbali lakini Mwansoko (2006) anasema kuna mbinu kuu nne:
1. Tafsiri ya neno kwa neno
(word for word translation) neno baada ya neno
2. Tafsiri sisisi (literal
translation)
3. Tafsiri ya kisemantiki
(semantic translation)
4. Tafsiri ya kimawasiliano
I.
TAFSIRI YA NENO KWA NENO/NENO BAADA YA NENO.
Tunapotafsiri matini kwa mbinu ya
neno kwa neno, hapo tunafanya tafsiri ya matini chanzi kwa kuzingatia maana za
msingi za maneno katika lugha chanzi na kutafuta maneno hayo katika lugha
lengwa. Katika mbinu hii ya tafsiri maneno na maneno hufasiriwa/hutafsiriwa
yakiwa pwekepweke kwa kuzingatia maana zake za msingi au za
kikamusi bila kujali muktadha wa matumizi. Mpangilio wa maneno katika
matini lengwa(ML) hufuata sarufi ya matini chanzi(MC). Matini lengwa, yaani
tafsiri mara nyingi huandikwa chini ya kila mstari katika matini chanzi. Kwa
mfano:-
“wa-toto wa-dogo wa-na-imba kwa furaha”
(pl)child (pl)small (pl)s.a.m - pre- for happness
Plural subject agreement mark
I like bananas more than oranges
Mimi penda
ndizi-wingi zaidi kuliko chungwa-wingi
Faida ya mbinu
1. Husaidia
kufahamu muundo wa kisarufi wa lugha chanzi
2. Mbinu
hii hutumiwa na wanaisimu katika uchambuzi wa sarufi za lugha mbalimbali
Dosari/upungufu/udhaifu wa mbinu
ü Mbinu
hii si nzuri hasa kwa matini ndefu kwa sababu taarifa inayotolewa haina uangavu
(haijielezi vizuri)
II. TAFSIRI SISISI
Katika tafsiri sisisi maneno hutafsiriwa yakiwa pwekepweke kwa
kuzingatia maana zake za msingi au za kikamusi katika lugha chanzi.Tofauti na
tafsiri ya neno kwa neno tafsiri sisisi hufuata/huzingatia sarufi ya lugha
lengwa
ü
Walimpa
msukumo mkubwa katika biashara yake.
They
gave him/her a big push in his/her business
ü
One
day my dreams will come true
Siku moja ndoto zangu zitakuja kweli
Faida za mbinu
Husaidia
kufasiri dhana au matini zisizotafsirika kirahisi.Mfano; majina/maandishi ya
kanga, misemo, nahau nk.
Hasara/udhaifu wa mbinu
Si
mbinu nzuri kutafsiri matini ndefu ingawa ni mbinu bora ikilinganishwa na mbinu
ya neno kwa neno.
III. TAFSIRI YA KISEMANTIKI/WAZI
ü
Huegemea
zaidi upande wa mwandishi au upande wa matini chanzi
ü
Hulenga
kufasiri kila kipengele katika matini chanzi.
ü
Huzingatia sarufi ya lugha lengwa
ü Huzingatia zaidi
maana ya matini chanzi kiasi kwamba huwa na mwelekeo wa kuwa fafanuzi kwa
sababu inataka kufasiri kila kipengele
kilicho kwenye matini chanzi. Kwa mfano;
® Tanzania Electric Supply Company Limited
Kampuni tanzu ya ugavi wa umeme Tanzania
® Alikwenda mpaka nyumbani kwake
She/he went up to her/his home
®
Wonders never end
Maajabu kamwe hayaishi
Faida ya mbinu hii: -
ü
Husaidia
sana kufasiri matini elezi
ü
Husaidia
kuitajirisha lugha lengwa kwa misemo au semi mbalimbali kutoka katika matini
chanzi.mfano
·
Yote
kwa yote (All in all)
·
Natambua
uwepo wako (I acknowledge your presence)
·
Haijalishi
(It doesn’t matter)
·
Mwisho
wa siku (At end of the day)
·
Mwisho
lakini si kwa umuhimu (Last but not least)
·
Mabibi
na mabwana (ladies and gentileman)
·
Mwisho
lakini si kwa umuhimu (last but not least)
Hasara
ya mbinu hii:
ü
Hukosa
vionjo (haivutii) na kumfikirisha sana msomaji
ü
Mbinu hii huwa ni ya mzunguko na ya kifafanuzi
mno. Mfano; Tafsiri ya neno Autumn
IV.
FAFSIRI YA MAWASILIANO/KIMAWASILIANO AU TAFSIRI HURU
ü
Mbinu
hii huegemea zaidi upande wa hadhira lengwa
ü
Mbinu
hii huzingatia utamaduni,itikadi,mazingiranahistoria ya jamii lengwa.
ü
Hulenga msomaji wa matini lengwa apate athari
ileile kama aipatayo msomaji wa matini chanzi.
®®
Hii ndiyo mbinu ya tafsiri inayotumika kutafsiria matini nyingi zaidi kuliko
mbinu zilizotangulia na kwa sababu hii ndiyo mbinu bora zaidi ya nyingine mbinu
hii hufaa zaidi kufasiria matini Arifu na Amili.
®©
Katika mbinu hii mfasiri hutafuta visawe katika lugha lengwa kama vile misemo
na methali ambazo maana zake na mikitadha yake ya kimatumizi hufanana na
maana ya lugha chanzi au matini chanzi. Kwa mfano;
a)
Walimpa msukumo mkubwa katika biashara yake
®They gave him a big support in his business
®They helped him a lot in his great deal/in his
business
® They asisisted him/her a great deal in his/her
business
b)
Tanzania National Electric Supply Company Limited
®Shirika la Umeme Tanzania
c)
Wonder never end
®Ukistaajabu ya Musa utaona ya Firauni
d) Christmas comes but once a year
®Mtumaini cha
nduguye hufa masikini
e) A stich in time saves nine.
No comments:
Post a Comment
syliverymanyama@gmail.com